首页   |   期刊介绍   |   编 委 会   |   数据库收录   |   引证指标   |   期刊征订   |   广告合作   |   联系我们   |   ENGLISH
  在线办公  
  在线期刊
    当期目录
    文章检索
    过刊浏览
    摘要点击排行
    全文下载排行
    Email Alert
  在线期刊
    访问总数:
    当日访问总数:
    当前在线人数:
     下载中心
 

书写事项

 

本节内容另请参考我刊《投稿模板》
3.1 稿件要素
3.1.1中英文题名
题名应准确、清楚、简洁地概括全文,以简明、确切的词语反映文章中最重要的特定内容,要符合编制题录、索引和检索的有关原则,并有助于选定关键词;不得使用不常见或同行不熟悉的外来语、缩略词、符号、代号和商品名称,尽可能不出现数学式和化学式。中文题名一般不宜超过20个字,必要时可加副题名。英文题名应与中文题名含义一致,且每一个实词的第1个字母大写。除非题目太长,否则中英文标题不应出现缩略词;尽量少用“…的研究”。
3.1.2作者信息
作者姓名:文章均应有作者署名,两个字的作者名字间空一格,外籍作者用英文全名,不能缩写,并尊重该国姓名表达习惯。不同工作单位的作者应在姓名右上角加注阿拉伯数字序号。作者的工作单位,均应包括单位全称(大学应标注到具体的学院)、所在省市名及邮政编码,单位名称与省市之间应以逗号“,”分隔,整个数据项用圆括号“()”括起。多作者的工作单位名称之前加与作者姓名序号相同的数字序号,单位编号应按在文中的出现顺序依次排号,各工作单位之间连排时以分号“;”分隔。
作者单位:应写明工作单位官方全称(如XX大学XX学院,若不确定可核实单位公章)、省份、城市和邮政编码(英文地址不写省份,但在邮政编码后加上国别并以逗号隔开)。省份、城市和邮政编码之间以空格分开,其他各项用逗号相隔。工作单位中文从大到小、英文从小到大写全称;均用正体。
基金项目:获得基金资助的文章,需以第一页页下脚注形式注明基金项目名称,并在括号内注明其项目编号。国家级基金项目优先置于前面,接着省部级项目依次置后。项目名称应按国家有关部门规定的正式名称填写;多项基金项目应依次列出,其间分号“;”分隔。项目后给出编号,编号用()括起。例:基金项目:国家自然科学基金资助项目(30471225);“十一五”国家科技支撑计划项目(2006BAD27B09;2006BAD 04A12);国家高技术研究发展计划项目(2007AA10Z320)
第一作者及通信作者简介需以如下格式注于第一页脚注处,如[示例1]。请尽量提供个人手机(和单位电话),电话以方便编辑部与作者直接联系,您的手机编辑部不会擅自公开,仅仅与作者改稿等应急之用;家庭电话最好不要公开。本刊只刊登第一作者、通信作者(如果有通信作者)简介。(9号、宋体)
[示例1]
作者简介:姓名(出生年—),性别,职称(如有),学历学位,研究方向。E-mail:****@aaa.bbb.ccc(只标注一个常用的电子邮箱)
*通信作者:姓名(出生年—),性别,职称(如有),学历学位,研究方向。E-mail:****@aaa.bbb.ccc(只标注一个常用的电子邮箱)
3.1.3中英文摘要
中文摘要:执行GB6447—86规定,不应出现图、表、数学公式、化学结构式和非公知公用的符号、术语和缩略语。至少5~6个整句,内容包括目的、方法、结果、结论(四要素缺一不可)等。摘要应以第三人称撰写,避免使用“本文”、“作者”等词汇,不应出现“本实验”等主语性的开头。应写成报道性文摘,并具有独立性和自明性,即不阅读全文,就能获得全文的主要信息(特别注意所述内容均应包含在正文中,且数据一致)。不要重复题目,给出文中的主要信息、关键步骤或数据,以便于检索;篇幅:报道性的以300字左右,指示性的以100字左右,报道-指示性的以200字左右为宜;英文摘要一般与中文摘要内容相对应;缩写词首次出现时请给出全称,如:基质辅助激光解吸/电离飞行时间质谱(MALDI-TOFMS)。
英文摘要:一般与中文摘要内容相对应,英文可以比中文更详细,以利进入国际检索系统。英文摘要需请本科室或同专业外语基础好并有一定写作经验者审修,达到有编辑修改的基础,否则,退回重写。
3.1.4中英文关键词
列出3~8个反映文章主要内容的中(英)文关键词。关键词尽量用《汉语主题词表》等词表提供的规范词;各关键词之间以分号相隔,结束处不用标点符号;中(英)文关键词置于中(英)文摘要下方;中英文关键词一一对应;英文关键词全部用小写(人名、缩写等例外),中(英)文关键词缩略词请给出全称,如基质辅助激光解吸-电离飞行时间质谱(MALDI-TOFMS)。
3.1.5中图分类号
在中文关键词的下方,按《中国图书馆分类法》(第4版)给出本篇文章的“中图分类号:”。文章一般标识1个分类号,多个主题的文章可标识2个或3个分类号;主分类号排在第一位,多个分类号之间以分号分隔。在“中图分类号:”后空两格,填写本文的“文献标识码:”。文献标识码共设5种,我刊文章主要为A、B两种:A——理论与应用研究学术论文(包括综述报告);B——实用性技术成果报告。
3.1.6正文
3.1.6.1层次标题
各级层次标题都要简短明确,同一层次的标题应尽可能“排比”,即词(或词组)类型相同(或相近),意义相关,语气一致。各层次标题一律用阿拉伯数字连续编号;不同层次的数字之间用小圆点“.”相隔;各层次的序号均左顶格起排,后空1个字距接排标题。标题层次最多不超过4级,公式序号采用“(1)、(2)、……”。本刊一级标题名称基本一致。
3.1.6.2 前言
前言部分不列入编号。内容可包括研究的背景(新领域研究主题的简要介绍、国内外研究进展、在本文研究方向范围内尚存在的不足之处)、本研究的目的、意义、主要方法、范围等的简要叙述,应以第三人称撰写,避免使用“本文”、“作者”等词汇[1]。应开门见山,言简意赅,不要与摘要雷同或成为摘要的注释,避免一般性的方法介绍。背景介绍限定在有关的内容上,不可铺垫太远,不要擅自对以前的工作进行扩展,同时附上必要的参考文献。前言中不必论述本研究所获得的结论,因为在“结论”和“摘要”部分已经有所阐述。前言部分可以说明研究的目的、方法、方案和意义[2],如“本工作拟利用同时蒸馏萃取装置提取…中的挥发油,应用气相色谱-质谱(GC-MS)分析其化学成分,为…这一药用资源的研究开发提供试验科学依据。”正文中缩写词第一次出现时请给出全称[3],如:电感耦合等离子体质谱法(ICP MS)。(前言中不宜引用与研究内容关系不大的文献)。
3.1.6.3 材料与方法
简洁明了,数据报道注意有效数字位数和精度。实验部分一般应包括以下几部分实例(为了避免与出现序号歧义,采用斜体表示):
1.1材料与试剂(只标注主要的)
正文部分(宋体,英文和数字用“Times New Roman”,9.5号,首行缩进两个字符)。注明材料(购买地点或产地)、试剂(纯度)和纯化方法;所用标准技术和方法。对于已知化合物作者应提供来源或合成方法,并提供相应的参考文献以代替实验步骤。正己烷(色谱纯),德国Meker公司”。
1.2仪器与设备(只标注主要的。二级、三级、四级标题,9.5号,宋体,左起顶格)
正文部分(宋体,英文用“Times New Roman”, 9.5号,首行缩进两个字符)。注明所用仪器型号、国家、生产厂商、主要和关键配件、条件。格式如下:
LCQ液相色谱-质谱联用仪配有电喷雾离子源(ESI)及Xcalibur1.2数据处理系统,美国Finnigan公司;HP 1100高效液相色谱系统:配有可变波长紫外检测器和Rev. A.06.03色谱工作站,美国惠普公司。
1.3方法
1.3.1 pH值测定
1.3.2 ……
 
3.1.6.4 结果与分析
简洁明了、条理清楚、层次分明。应清楚界定“结果”与“讨论”两部分的内容。对同一内容遵循图、表各取其一的原则。凡能用文字表达清楚的简单图或表格,尽量不列出图和表。同一来源的数据不应在图和表上重复引用。对于实验结果尽量用表格给出(不含分析数据)。分析部分应尽量避免重复表格、图式(Schemes)中明显的内容。
3.1.6.5 结论
结论是文章的主要结果、分论点的提炼与概括,应准确、简明、完整、有条理,结论应客观概括文章内容,不可延伸到实验内容以外。如果不能导出结论,也可以没有“结论”而进行必要的讨论。结论是以结果和讨论为前提,评价分析结果的误差,也是结果论点的提炼与概括,同时,提出尚存在的问题和今后解决问题的展望。结论(或讨论)是整篇论文的最后总结而不应是正文中各段小结的简单重复,主要回答研究出什么。它应该以正文中的试验或考察中得到的现象、数据和阐述分析作为依据,由此完整、准确、简洁地指出:①由对研究对象进行考察或实验得到的结果所揭示的原理及其普遍性;②研究中有无发现例外或本论文尚难以解释和解决的问题;③与先前已经发表过的(包括他人或著者自己)研究工作的异同;④本论文在理论上与实用上的意义与价值;⑤对进一步深入研究本课题的建议。
3.2
文章中的图要求准确、清楚。图要精选,应具有自明性,切忌与表及文字表述重复。图(Figures)均应有中文和英文图题,置于图下,格式与表题相同。作者提供的图最好用专业绘图软件(如Origin)绘制。线条要清晰、均匀、虚实分明,准确无误。图注放在图题下面。函数和谱图请提供黑白矢量图(指放大缩小清晰度不变的图,如ChemWindow中的分子式和Origin中作出的图)或位图(分辨率600dpi),尽量不要用灰阶或彩色。作者最好提供实际印刷大小的图片。图分单栏(8.3cm宽)和双栏(17.3cm宽)放置。一般情况采用单栏形式,以利于排版。所有的Figures都应用阿拉伯数字标上号码。色谱图,特别是总离子流色谱图(total ion current chromatogram)中应标上峰号,并与表中的峰号对应。若作者确实需要彩图,可与编辑部协商增加发表费,用彩色印刷有图的页面。坐标图纵横标目的量和单位符号应齐全,居中置于纵横坐标的外侧,横坐标的标目自左至右;纵坐标的标目自下而上,右侧纵坐标的标目方式与左侧相同。
3.3
表格采用三线表,必要时可加辅助线,表题(表头)要中英文对照,黑体,英文和数字用“Times New Roman”,7.5号,居中。每个表格都应有表序和表题,表题应简明扼要,表序与表题之间空一格。表内的文字用7.5号字体。表头上的栏目填写该栏的项目名称,中英文对照,当项目是物理量时,请按国家法定计量单位的标注规定,列出物理量的名称、符号和使用单位。量符号用斜体字母,单位用正体字母,用括号括起。标注加在表格地线下面,7.5号,宋体,如标注多于一条时,编号,每条之间用“;”隔开。表中的内容尽量精炼,避免过分增加表格的长度,出现太多的栏或太多空格。作者应使表格尽量满足期刊要求(单栏8.3cm,双栏17.3cm)。下面是双栏表格示例:
 
表 1双栏表格示例(7.5号宋体,加黑)
Table 1Example of a double column table (Word Style “Times New Roman”)
栏头
栏目 1
栏目 2
栏目 3
栏目 4
×××
××
××
××
×××
×××
××
××
××
×××
注:表中文字字体宋体,英文、数字“Times New Roman” ,7.5号;××××××。
不能用“同上”、“同左”一类词代替具体数字;无某项目或数据缺失则为空白;未发现用“-”;结果为零用“0”;同一栏的数字必须按位次上下对齐。
 
3.4量和单位
应严格执行《量和单位》系列国家标准GB 3100~3102—93规定的量和单位的名称、符号和书写规则。量的符号一般为单个拉丁字母或希腊字母,并一律采用斜体(pH例外)。采用新标准规定的量符号,不得使用已废弃的物理量和量符号,如wt%或%(V/V)、vot%或%(m/m)、mol%、rpm等属不规范的符号,不再使用,它们的规范符号分别为质量分数w、体积分数φ、摩尔分数xy、转速n;“原子量(atomic weight)”和“分子量(molecular weight)”为废弃物理量,国标中已经改为“相对原子质量Ar(relative atomic mass)”和“相对分子质量Mr(relative molecular mass)”;原子质量单位(atomic mass unit)符号为u,不要用D、Da或amu表示。
在表达量值时,在公式、图、表和文字叙述中,一律使用国际单位符号(SI符号),且无例外地用正体。不要用中文符号(中文符号仅可用于科普类书刊中),如“g”不能写成“克”,“m”不能写成“米”。单位符号与数值间要留空格。在插图和表格中用特定单位表示量的数值时,采用量与单位相比的形式,如l∕m、m/kg、cB/(mol·dm-3 )。ppm、pphm、ppb、ppt为废弃的物理量,应使用它们的原义10-6(ppm)、10-8(pphm)、10-9(ppb)、10-12(ppt),并注明单位。对于组合单位的倍数单位,一般只用一个词头,并尽量用于组合单位中的第一个单位,且一般不在分子分母中同时使用词头,如“ng/mL”应为“µg/L”。表示“升”的国际符号应用大写字母“L”,如“ml”应为“mL”。不应使用“含量…%”和“浓度…%”等模糊的表述形式,而要明确指出含量系何种量之比,如体积分数(φ)或质量分数(w)。在表示含量时也可以不使用%号,直接表示成两个单位之比的形式,如µg/kg、m3/m3、g/L等。
元素或化合物的含量、比值等的表示,现行国家标准是一律将元素符号或分子式作为相应变量的下角标,如n(207Pb)/n(204Pb)、w(SiO2)、V(CH4)等,这准确地表明物质是以什么计量的。然而这与目前国际上的多数做法及传统表示相差较大,且较麻烦。我刊暂采用折衷办法,即若为质量,则仍以元素符号或分子式直接表示,若为任何其他量,则采用国家标准表示法。即,SiO2、Na2O/K2O、La/Ce等均表示质量数或以g(kg)为单位的比值。而n(207Pb)/n(204Pb)、n(Na)/n(K)则表示比值的计算是以mol为单位,n(CO2)表示CO2物质的量。所以对于同一样品,Na/K与n(Na)/n(K)的数值是不一样的。
3.5 数字用法
凡是可以使用阿拉伯数字且很得体的地方,均应使用阿拉伯数字。数字范围用“~”表示(英文中用“-”表示),如:20%~30%,3×103~8×103,不能表示为20-30%,20%-30%,3~8×103。偏差范围:(25±1)℃不写成25±1℃;(85±2)%不写成85±2%。附带尺寸单位的量值相乘写为:50cm× 80cm× 100cm,不能写成50×80× 100cm或50×80× 100cm3
3.6 化合物命名
学科名称按国务院(国函[1987]142号)文件规定,使用全国自然科学名称审定委员会审定公布的各学科名词。有机物命名可参见《有机物国际命名》(戴子浠编著,中国石化出版社,2004),所有的中英文化学名请使用IUPAC(国际纯粹和应用化学联会)系统命名法,不要使用CA中的命名。表示位置、异构方式、结合方式的符号后应用英文中的半字线“-”,不要用中文中的“-”;“Alpha”应为“α”,“Beta”应为“β”;如:“Benzene,1,3-dimethyl-”应为“1,3-dimethyl-benzene”;“.beta.-Pinene”应为“β-pinene”。
化合物命名中以下的符号应为斜体,放在前面:表示位置、异构方式、结合方式的符号。如:n-(正)、i-(异);cis-(顺式)、trans-(反式)、o-(邻)、m-(间)、p-(对)、sec-(仲)、tert-或t-(叔)、;sym-(对称,均)、unsym-(不对称,偏)、d-(右旋)、dl-(外消旋)、l-(左旋);(E)-苯甲醛中E、(Z)-2-甲基-2-丁烯酸中的Z、(R)-甘油醛中的R、(S)-甘油-1-甲醛中的S等;表示与特定原子相连的符号。如N-(与N原子连接,大斜)、O-(与O原子连接,大斜)、S-(与S原子连接,大斜);表示基团位置。如a-、b-、g-、w-。
3.7 缩略词
为了节省篇幅,常用缩略词来代替一些名称。缩略词、代号及尚未规范化的名词术语,首次出现时(包括中英文摘要)应加括号注原词或予以说明,如电感耦合等离子体质谱法(ICP-MS)。
 

 
京ICP备15032208号-2
版权所有 © 《肉类研究》编辑部
电话:010-83155446/47/48/49/50 传真:010-83155436 电子邮箱: meat_research@126.com
本系统由北京玛格泰克科技发展有限公司设计开发 技术支持:support@magtech.com.cn